Шрифт - Antikvar Shadow. 28 апреля 2009107 877 просмотров. Интересный шрифт для работы в Фотошоп с поддержкой русского языка.
Рукопись Войнича — Википедия. Ру. Voynich Manuscript), — иллюстрированный кодекс, написанный, предположительно, в первой половине XV века. В рукописи находится только одно реалистическое изображение города с крепостной стеной с зубцами типа «ласточкин хвост». В начале XV века такие зубцы в основном встречались в Северной Италии (позже они стали более распространёнными). Ни всю рукопись, ни даже её часть расшифровать не удалось. Ряд неудач превратил манускрипт в известный предмет криптологии.
На сегодняшний день существует множество предположений о содержании, назначении и авторстве рукописи. По одним предположениям, она написана на неизвестном искусственном языке либо на одном из европейских языков, зашифрованном неизвестным методом. Существуют также предположения об использовании одного из восточно- азиатских языков с помощью изобретённого автором алфавита и о том, что рукопись является мистификацией. Ни одно из предположений не получило однозначного подтверждения и признания в научном сообществе (см.
Авторство, Теории о языке рукописи). Книга носит имя антиквара Вильфреда Войнича, который приобрёл её в 1. В 1. 96. 1 году букинист Ганс Краус.
На обложке нет никаких надписей или рисунков. Размеры страницы — 1. Пробелы в нумерации страниц (которая, видимо, была произведена значительно позже написания книги) указывают на то, что некоторые страницы были утеряны до обретения книги Вильфредом Войничем, изначально книга содержала не менее 2.
Текст написан гусиным перомчернилами на основе железистых соединений галловой кислоты, ими же выполнены иллюстрации. Иллюстрации грубовато раскрашены цветными красками, возможно, уже после написания книги. Длинные секции разделены на параграфы. В рукописи нет обычной пунктуации. Почерк устойчив и чёток, как если бы алфавит был привычен писцу и тот понимал, что. Большинство знаков написаны одним или двумя простыми движениями пера. Практически весь текст написан алфавитом из 2.
Исключение составляют несколько десятков особенных знаков, каждый из которых появляется в книге не более 1—2 раз. Более широкие пробелы делят текст примерно на 3. Похоже, что они подчиняются некоторым фонетическим или орфографическим правилам. Некоторые знаки должны появиться в каждом слове (как гласные в английском), некоторые знаки никогда не следуют за другими, некоторые могут удваиваться в слове (как два н в слове длинный), некоторые — нет. Частотный анализ текста, выполненный Уильямом Беннеттом в 1. Например, повторяемость слов соответствует закону Ципфа, а информационная энтропия (около десяти битов на слово) такая же, как у латинского и английского языков. Некоторые слова появляются только в отдельных разделах книги или только на нескольких страницах; некоторые слова повторяются во всём тексте.
Повторов очень мало среди примерно сотни подписей к иллюстрациям. В «ботаническом» разделе первое слово каждой страницы встречается только на этой странице и, возможно, является названием растения. С другой стороны, язык рукописи Войнича кое в чём весьма не похож на существующие европейские языки. Например, в книге почти нет слов длиной более десяти «букв» и почти нет одно- и двухбуквенных слов. Внутри слова буквы распределены так же своеобразно: некоторые знаки появляются только в начале слова, другие — только в конце, а некоторые всегда в середине — расположение, присущее арабскому письму (ср. Есть отдельные примеры, когда одно и то же слово повторяется три раза подряд. Слова, различающиеся лишь одной буквой, встречаются необычно часто.
Весь «лексикон» рукописи Войнича меньше, чем должен быть «нормальный» набор слов обычной книги. За исключением последнего раздела, который содержит только текст, почти на каждой странице есть по меньшей мере одна иллюстрация. Ниже приведены разделы и их условные названия: «Ботанический»На каждой странице находится изображение одного растения (иногда двух) и несколько абзацев текста — манера, обычная для книг европейских травников того времени. Некоторые части этих рисунков — увеличенные и более чёткие копии набросков из «фармацевтического» раздела. Одна серия из 1. 2 диаграмм изображает традиционные символы зодиакальных созвездий (две рыбы для Рыб, бык для Тельца, солдат с арбалетом для Стрельца и т. Каждый символ окружён тридцатью миниатюрными женскими фигурами, большинство из которых обнажены, каждая из них держит надписанную звезду.
Последние две страницы этого раздела (Водолей и Козерог или, условно говоря, январь и февраль) были утеряны, а Овен и Телец разделены на четыре парные диаграммы с пятнадцатью звёздами в каждой. Некоторые из этих диаграмм расположены на вложенных страницах. У некоторых женщин на головах короны. Этот раздел также имеет вложенные страницы. Одно из таких вложений размером в шесть страниц содержит некое подобие карты или диаграммы с девятью «островами», соединёнными «дамбами», с замками и, возможно, вулканом. В этом разделе также есть несколько абзацев текста, возможно, с рецептами.
Однако сбивающие с толку детали иллюстраций питают множество теорий о происхождении книги, содержании её текста и цели, для которой она была написана. Несколько растений: анютины глазки, папоротник адиантум, лилия, чертополох — могут быть определены достаточно точно. Те рисунки из «ботанического» раздела, которые соответствуют наброскам из «фармацевтического» раздела, производят впечатление их точных копий, но с отсутствующими частями, которые дополнены неправдоподобными деталями. Действительно, многие растения кажутся составными: корни одних экземпляров сцеплены с листьями от других и с цветками от третьих. Если бы это было так, это могло бы помочь определить время написания манускрипта и открыть интригующие обстоятельства его происхождения. Однако сходство очень незначительное, особенно если сравнивать рисунок с настоящими дикими образцами, а так как его масштаб не определён, то изображённое растение может быть другим членом семейства астровых, которое включает одуванчик, ромашку и другие виды по всему миру.
В 2. 01. 4 году ученые смогли идентифицировать 3. Ткани 2001 Dolphin Через Торрент здесь. Ботаник Артур Такер и специалист по IT- технологиям Рексфорд Талберт первыми опознали в одном из растений кактус, идентичный изображённому в средневековом флористическом кодексе «Cruz- Badianus» (травнике ацтеков), написанном на языке ацтеков — науатле. Однако для алхимических книг того времени характерен графический язык, где процессы, материалы и компоненты изображались в виде особых картинок (орёл, лягушка, человек в могиле, пара в постели и т.
Ни один из них не может быть убедительно идентифицирован в манускрипте Войнича. Серджио Торезелла, эксперт по палеоботанике, отмечал, что манускрипт мог быть алхимической гербалистикой, которая на самом деле не имела ничего общего с алхимией, но была фальшивой книгой средневекового травника с наполовину выдуманными картинками, которую лекарь- шарлатан мог носить с собой, чтобы производить впечатление на клиентов. Предположительно, существовала сеть домашних мастерских по производству таких книг где- то в северной Италии, как раз во времена предположительного написания манускрипта. Однако подобные книги значительно отличаются от манускрипта Войнича и стилем, и форматом, кроме того, все они были написаны на обычном языке. Однако за исключением обычных зодиакальных символов, изображения 2. В 1. 92. 8 году антиквар Уильям Ромейн Ньюболд. Другое изображение было им интерпретировано как клетка живого организма, наблюдаемая через микроскоп.
Это позволяло предположить, что время создания рукописи — не Средние века, а более поздний период.